For those of you keeping score, this is the first time present!Thorn hasn’t switched back to the Ceannic font while thinking.
Leif: Of course you’re worth more than I am. You’re a knight, and I —
Thorn: Leif, wait —
Thorn (thinking): Who hurt you? Who made you scared like this?
Thorn: I wasn’t trying to . . . to “pull the rank,” or make you scared, or, or deferential. I don’t want you to be sorry. It is just . . .
I need to know that you see me as . . . as a citizen, not only a “foreigner.” That I can be — important. To you. And not only because of the important that I am as a knight.
Leif: . . . Yes. You’re important. To me.
You really don’t like it when I call you “sir.” You like when I say your name.
Thorn: I really do.
Leif: Well, what exactly is your name? Because you pronounce it “Thån”, but everywhere on the net had it spelled as “Thorrrrn.”
Thorn: It’s “Thorrrrn.” I say it with a little Iudska accent. But it’s not a very Iudska name. You can . . . pronounce . . . the R.