Thorn: Next Tuesday . . . ?
Thorn (thinking): That’s . . . awkward. But, if it’s the best time for him? Worth it.
Thorn: I put it on my calendar now.
Leif: Have you already found my manager’s callsign?
Leif (thinking): Thån is so sweet to do this!
Thorn: Yes! I’ll call him to set it up. So . . .
. . . . When do you want to get off with me?
Leif: . . .
Thorn: . . . Should I double-check that I translated that idiom correctly?
Leif: YES PLEASE
Comment Header
6 Comments
Tuesday, Thorn. He wants to get off with you on Tuesday.
That’s been established already 😛
*In fishing gear* Now, the best way to work up your fandom is the right bait, and right here we see a classic translation double-entendre right here, a beautiful cast, let’s see who bites the hook.
I have come back to this strip 3 times already today and that last panel still makes me chuckle.
pfffffffffffthahahahaahhaah -hack, choke, wheeze-
Thorn, trust us, you said that right XD
Or more accuratly wrong in the right way
Comment Footer