Geirölul: Hey, Alruna! It’s almost Szélanyanatt — are you ready to get festive?
Alruna: I thought I already was festive? Look, I have this jaunty wreath.
Geirölul: Oh, that’s right — you’re new here.
Every year, the embassy guards have a series of contests. The winner gets to dress as Queen Szélanya (and take a night off).
I won last year! Mostly because of how I crushed the archery contest.
The year before that, Brynhildr’s masterful knowledge of civics put her over the top!
Alruna: Doesn’t Captain Sigrún ever win? She’s good at both of those. And for the dressing up, she has real wings.
Geirölul: Another one of the contests is for “holiday cheer.”
Alruna: . . . That explains it. No offense, Captain.
Sigrún: None taken. Although I do have this jaunty wreath.
Comment Header
4 Comments
But I have this jaunty wreath!
Doesn’t ‘jaunty’ mean ‘at an angle’? Whenever i called my cap jaunty, my parent would say ‘so straighten it’
https://www.dictionary.com/browse/jaunty
“Angled” isn’t even on the list of definitions. I guess your parent was making some kind of pun, although I don’t know what it would’ve been a pun on.
The phrase “a jaunty angle” is a thing, though. Angling one’s hat is apparently a jaunty person might do.
Comment Footer