Languages used throughout the comic. Some Alternate Universes preserve the language barriers that exist in the main canon, but not all.


Historical language of the Iuilic people.

Now used within traditional Iuilic communities in many countries.


Northern Ceannic

Primary spoken language of Ceannis.

Pronounced with a hard C, like “Kyannik” and “Kyanska.”

Uses a T-V distinction in its second-person pronouns. That is, when Thorn says “how are you?” to his sister, it has a different “you” than the same phrase addressed to President Romarin.

Ceannic has both masculine and feminine third-person pronouns (he/him and she/her), and makes the plural third-person pull double duty (singular they) when people need another gendered pronoun.

Describes sexuality on an 'interest-in-gender' scale, with less-interest-in-women, interest-in-anyone, less-interest-in-men and no-interest-at-all as the most common options. It is common to softpedal by using the “less interest” word instead of the “no interest” word, as directly stating you have no interest in men or women is considered rude.

Parents pick the baby's pronouns along with the name, and the kid can change them later if they want.

Old Ceannic

Precursor to the modern Ceannic language family. The Epic of Rhódon was written in this.

Old Ceannic uses acute accents and grave accents, but they’ve fallen out of style in modern times. Still seen in proper nouns that date back centuries, e.g. Sir Rhódon, Aibreán, or Iùlag.


Incredibly ancient precursor to most of the languages in the Gulf region, including Ceannic and Iuidish.


Has a special babies-only pronoun.

Sønheim Sign

Primary signed language of Sønheim.

Also used by servants to communicate unobtrusively.


Official language of Sønheim.

Uses vowels Å, Ö, and Ø, as well as acute accents, producing letters like ó and á.

Sønska has reflexive possessive pronouns. That is, the phrase “Leif went to Thorn’s apartment and shared some of his coffee” has a different “his” depending on whether it refers to Leif’s coffee or Thorn’s coffee.

Uses both masculine and feminine third-person pronouns (he/him and she/her). Has a longstanding singular pronoun specific to nonbinary/agender people (rendered as ze/zer). The idea of using a plural as a singular sounds like word salad.

Describes sexuality on a 'desire-for-sex' scale, with active-sexual (feels spontaneous desire towards other people), responsive-sexual (not driven to seek out sex, but can have desire stimulated by someone else’s actions) and non-sexual (no desire for sex, in any circumstances) being the options. Also has words for how many genders you are attracted to, rendered as monosexual if they only feel desire for one gender, and multisexual for the rest.

In some regions baby pronouns are handled like in Ceannis, but in others people use the singular pronouns ze/zir until the child is old enough to make their own choice.


Official language of Tamapoa, spoken by Tamaputians.

Only has one personal pronoun.

languages.txt · Last modified: 2020/01/20 00:47 by kaldra · [Old revisions]
Recent changes RSS feed Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki